![]() ![]() Through a thorough examination of the sociopolitical climate of and the cultural influences in turn-of-the-century Paris, Hogle maps out the origins and import of the Leroux's Fantome and, thereby, lays the groundwork for a comprehensive understanding of how and why its adaptations differ from their source text, in accordance with their respective generations' collective societal fears and interests. Accounting for the multiplicity and degrees of the adaptations' alterations to Leroux's novel in theme, context, and tone, Hogle states that 'this study strives to account for the many changes in The Phantom of the Opera just as much as it tries to uncover the basic story's fundamental roots and overarching drives' (xi). Hogle begins by proposing to discuss, firstly, the novel itself as well as its foundations and, secondly, various re-imaginings of Leroux's original text in the form of divergent novel, television, film, theatre, and musical adaptations in the decades following the novel's first publication. In his study of Gaston Leroux's Gothic novel Le Fantome de l'Opera (1910) alongside its numerous adaptations Jerrold E. ![]() The Undergrounds of The Phantom of the Opera: Sublimation and the Gothic in Leroux's Novel and its Progeny, by Jerrold E. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |